My First Publications in English – Improving Academic Writing in English
My First Publications in English – Improving Academic Writing in English
Informacje podstawowe
Informacje podstawowe
- KategoriaJęzyki / Angielski
- Sposób dofinansowaniawsparcie dla osób indywidualnychwsparcie dla pracodawców i ich pracowników
- Grupa docelowa usługi
Szkolenie przeznaczone jest w szczególności dla młodych naukowców, doktorantów oraz pracowników naukowych, a także osób, które zaczynają swoją przygodę z pisaniem tekstów akademickich, a zwłaszcza publikacji naukowych w języku angielskim.
- Minimalna liczba uczestników5
- Maksymalna liczba uczestników8
- Data zakończenia rekrutacji01-09-2024
- Forma prowadzenia usługizdalna w czasie rzeczywistym
- Liczba godzin usługi12
- Podstawa uzyskania wpisu do BURCertyfikat ICVC - SURE (Standard Usług Rozwojowych w Edukacji): Norma zarządzania jakością w zakresie świadczenia usług rozwojowych
Cel
Cel
Cel edukacyjny
PRZYGOTOWUJE do samodzielnego opracowywania, redagowania i publikowania tekstów akademickich w języku angielskim.Efekty uczenia się oraz kryteria weryfikacji ich osiągnięcia i Metody walidacji
Efekty uczenia się | Kryteria weryfikacji | Metoda walidacji |
---|---|---|
Efekty uczenia się Po zakończonym szkoleniu uczestnik samodzielnie opracowuje, redaguje i publikuje teksty akademickie w języku angielskim. | Kryteria weryfikacji Planuje pisanie i redaguje rozległe prace pisemne w języku angielskim. | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Kryteria weryfikacji Wykorzystuje znajomość charakterystycznych cech wybranych rodzajów tekstów akademickich, takich jak: abstrakt konferencyjny, streszczenie, korespondencja mailowa, raport. | Metoda walidacji Test teoretyczny | |
Kryteria weryfikacji Wykorzystuje różne źródła w celu poparcia własnych argumentów w tekście naukowym. | Metoda walidacji Test teoretyczny | |
Kryteria weryfikacji Stosuje technikę czytania selektywnego w celu przeglądu tekstów akademickich i specjalistycznych w języku angielskim. | Metoda walidacji Test teoretyczny | |
Kryteria weryfikacji Tworzy gramatycznie poprawne teksty akademickie o charakterze opisowym i argumentacyjnym, takie jak abstrakty konferencyjne, streszczenia i raporty. | Metoda walidacji Test teoretyczny | |
Kryteria weryfikacji Współpracuje podczas tworzenia i tekstów akademickich w języku angielskim i udziela drugiej osobie informacji zwrotnej na temat skuteczności jej działań w zakresie pisania tekstów. | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Kwalifikacje i kompetencje
Kwalifikacje
Kompetencje
Usługa prowadzi do nabycia kompetencji.Warunki uznania kompetencji
Program
Program
Usługa szkoleniowa skierowana jest do młodych naukowców, doktorantów oraz pracowników naukowych, a także osób, które zaczynają swoją przygodę z pisaniem tekstów akademickich, a zwłaszcza publikacji naukowych w języku angielskim.
MODUŁ I
Wprowadzenie do tematyki szkolenia.
Określenie zasad realizacji szkolenia i współpracy (WOW), indywidualnych potrzeb uczestników i celów na szkolenie.
Wykorzystanie sztucznej inteligencji i programów wspomagających tworzenie oraz edycję tekstów akademickich.
MODUŁ II
Definicja plagiatu.
Zasady parafrazowania tekstów źródłowych.
Poprawa błędów redakcyjnych.
MODUŁ III
Omówienie struktury artykułu, jego komponentów.
Dobre praktyki oraz zasady tworzenia artykułów.
Dane z badań naukowych, w tym dane ilościowe oraz sposób ich opisu w artykułach naukowych.
Prezentacja graficzna ilościowych danych z badań – formy prezentacji: wykresy, diagramy, infografiki.
MODUŁ IV
Praktyczne podejście do pracy nad artykułem naukowym – warsztaty.
MODUŁ V
Gramatyka – omówienie wybranych aspektów gramatycznych w kontekście tworzenia artykułów naukowych. Ćwiczenia w modelu warsztatowym.
MODUŁ VI
Bibliografia. Modele, zasady tworzenia bibliografii w języku angielskim.
Test walidacyjny (30min). Zakończenie szkolenia.
Szkolenie odbywać się będzie bez podziału na grupy. Zajęcia realizowane będą zdalnie w czasie rzeczystym w formie ćwiczeń, rozmowy na żywo i współdzielenia ekranu.
Zajęcia prowadzone w ramach szkolenia wykorzystują metody aktywizujące, które pozwalają na naukę poprzez doświadczenie oraz umożliwiają uczestnikom praktyczne ćwiczenie umiejętności i stosowanie teorii w praktyce.
Czas szkolenia został podany w godzinach dydaktycznych, czyli 1 godzina szkolenia równa się 45 minut. W ciągu dnia nie są planowane przerwy.
Harmonogram
Harmonogram
Przedmiot / temat zajęć | Prowadzący | Data realizacji zajęć | Godzina rozpoczęcia | Godzina zakończenia | Liczba godzin |
---|---|---|---|---|---|
Przedmiot / temat zajęć 1 z 7 MODUŁ I - Wprowadzenie do tematyki szkolenia (rozmowy na żywo, współdzielenia ekranu) | Prowadzący Monika Betyna-Białek | Data realizacji zajęć 02-09-2024 | Godzina rozpoczęcia 08:30 | Godzina zakończenia 10:00 | Liczba godzin 01:30 |
Przedmiot / temat zajęć 2 z 7 MODUŁ II - Teksty źródłowe (rozmowy na żywo, współdzielenia ekranu) | Prowadzący Monika Betyna-Białek | Data realizacji zajęć 04-09-2024 | Godzina rozpoczęcia 08:30 | Godzina zakończenia 10:00 | Liczba godzin 01:30 |
Przedmiot / temat zajęć 3 z 7 MODUŁ III - Tworzenia artykułów (rozmowy na żywo, współdzielenia ekranu) | Prowadzący Monika Betyna-Białek | Data realizacji zajęć 06-09-2024 | Godzina rozpoczęcia 08:30 | Godzina zakończenia 10:00 | Liczba godzin 01:30 |
Przedmiot / temat zajęć 4 z 7 MODUŁ IV - Tworzenia artykułów - warsztaty (ćwiczenia) | Prowadzący Monika Betyna-Białek | Data realizacji zajęć 09-09-2024 | Godzina rozpoczęcia 08:30 | Godzina zakończenia 10:00 | Liczba godzin 01:30 |
Przedmiot / temat zajęć 5 z 7 MODUŁ V - Gramatyka (rozmowy na żywo, współdzielenia ekranu) | Prowadzący Monika Betyna-Białek | Data realizacji zajęć 11-09-2024 | Godzina rozpoczęcia 08:30 | Godzina zakończenia 10:00 | Liczba godzin 01:30 |
Przedmiot / temat zajęć 6 z 7 MODUŁ VI - Bibliografia (rozmowy na żywo, współdzielenia ekranu) | Prowadzący Monika Betyna-Białek | Data realizacji zajęć 13-09-2024 | Godzina rozpoczęcia 08:30 | Godzina zakończenia 09:30 | Liczba godzin 01:00 |
Przedmiot / temat zajęć 7 z 7 Walidacja (Test) | Prowadzący - | Data realizacji zajęć 13-09-2024 | Godzina rozpoczęcia 09:30 | Godzina zakończenia 10:00 | Liczba godzin 00:30 |
Cena
Cena
Cennik
- Rodzaj cenyCena
- Koszt przypadający na 1 uczestnika brutto1 440,00 PLN
- Koszt przypadający na 1 uczestnika netto1 440,00 PLN
- Koszt osobogodziny brutto120,00 PLN
- Koszt osobogodziny netto120,00 PLN
Prowadzący
Prowadzący
Monika Betyna-Białek
- od 2020 lektor, a od 2022 adiunkt na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu, Collegium Medicum w Bydgoszczy. Główna specjalizacja - nauczanie języka angielskiego w kontekście medycznym.
- od 2016 prowadzi autorskie kursy doskonalące pn. „Business English”, które mają na celu przygotowanie słuchaczy do egzaminu certyfikowanego TOEIC.
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
Informacje o materiałach dla uczestników usługi
Materiały merytoryczne, związane z tematyką szkolenia w postaci pliku PDF lub prezentacji dla każdego z uczestników.
Warunki uczestnictwa
Minimalny poziom znajomości języka angielskiego: B1
Szczegółowe warunki udziału w szkoleniu określa Regulamin szkoleń, w tym zgodę uczestnika na użyczenie swojego wizerunku w charakterze zdjęć, filmów zrobionych podczas szkolenia, w którym uczestniczył.
Warunki techniczne
Warunki techniczne
Usługa będzie realizowana za pośrednictwem platformy ZOOM, którą można uruchomić w dowolnej przeglądarce internetowej lub zainstalować bezpłatną aplikację dedykowaną.
Do realizacji szkolenia niezbędny jest komputer z dostępem do Internetu (łącze minimum 10Mb/s), wyposażony w kamerę i mikrofon oraz dowolna przeglądarka internetowa.
Link do szkolenia zostanie wysłany przed rozpoczęciem zajęć na podany przy zapisie adres mailowy i będzie ważny przez cały okres trwania szkolenia.