Język niemiecki w kontaktach biznesowych i turystycznych - studia podyplomowe
Język niemiecki w kontaktach biznesowych i turystycznych - studia podyplomowe
Informacje podstawowe
Informacje podstawowe
- KategoriaJęzyki / Niemiecki
- Sposób dofinansowaniawsparcie dla osób indywidualnychwsparcie dla pracodawców i ich pracowników
- Grupa docelowa usługi
Studia podyplomowe skierowane są do: absolwentów studiów licencjackich i magisterskich, chcących poszerzyć swoją wiedzę i umiejętności w zakresie języka biznesu krajów niemieckiego obszaru językowego oraz w turystyce, osób już pracujących w szeroko pojętej branży hotelarsko-turystycznej, osób prowadzących własną działalność hotelarsko-turystyczną lub agroturystyczną ukierunkowaną na niemieckojęzycznych klientów, pracowników izb gospodarczych, urzędów gminnych i powiatowych, realizujących wymianę gospodarczą, kulturalną, promujących działania w ramach współpracy z niemieckimi/austriackimi/szwajcarskimi miastami partnerskimi, pracowników firm turystycznych, ośrodków wellness, parków rozrywki, biur podróży i biur turystycznych, chcący podnieść zarówno standardy swoich usług jak i kwalifikacje zawodowe, pracowników filii niemieckich przedsiębiorstw oraz osób deklarujących znajomość języka niemieckiego na poziomie min. B1.
- Minimalna liczba uczestników15
- Maksymalna liczba uczestników40
- Data zakończenia rekrutacji27-09-2024
- Forma prowadzenia usługimieszana (stacjonarna połączona z usługą zdalną w czasie rzeczywistym)
- Liczba godzin usługi216
- Podstawa uzyskania wpisu do BURart. 163 ust. 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (t.j. Dz. U. z 2023 r. poz. 742, z późn. zm.)
- Zakres uprawnieństudia podyplomowe
Cel
Cel
Cel edukacyjny
Studia mają na celu podwyższenie kwalifikacji zawodowych, poprzez doskonalenie kompetencji językowych umożliwiających funkcjonowanie w instytucjach związanych z biznesem i obsługą ruchu turystycznego, które współpracują z partnerami z krajów niemieckojęzycznych. Uzyskane kompetencje ułatwią samodzielne prowadzenie działalności w tym zakresie. Uczestnicy zostaną zapoznani ze specjalistycznym słownictwem z zakresu biznesu i turystyki.Efekty uczenia się oraz kryteria weryfikacji ich osiągnięcia i Metody walidacji
Efekty uczenia się | Kryteria weryfikacji | Metoda walidacji |
---|---|---|
Efekty uczenia się Ma pogłębioną wiedzę z wybranych obszarów filologii i nauk humanistycznych zorientowaną na zastosowanie w praktyce i w pracy filologa o interkulturowych kompetencjach oraz potrafi określić obszary zastosowania swych filologicznych kwalifikacji w sferze działalności kulturalnej, politycznej, medialnej i biznesowej | Kryteria weryfikacji określa obszary zastosowania filologicznych kwalifikacji w sferze działalności kulturalnej, politycznej, medialnej, biznesowej | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Efekty uczenia się Ma pogłębioną wiedzę z kultury i wiedzy o języku. Rozumie znaczenie tej wiedzy dla praktycznego kształtowania działań instytucji i podmiotów gospodarczych współpracujących z partnerami z krajów niemieckojęzycznych | Kryteria weryfikacji wymienia w sposoby współpracy instytucji i podmiotów gospodarczych z partnerami z krajów niemieckojęzycznych | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Efekty uczenia się W pogłębionym stopniu zna wybraną terminologię właściwą dla kontaktów biznesowych i turystycznych oraz wie, jak z tej terminologii korzystać w działalności kulturalnej, ekonomicznej, medialnej i promocyjno-reklamowej o charakterze transgranicznym | Kryteria weryfikacji stosuje terminologię właściwą dla kontaktów biznesowych w działalności ekonomicznej, kulturalnej i medialnej | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Kryteria weryfikacji stosuje terminologię właściwą dla kontaktów turystycznych w działalności ekonomicznej, kulturalnej i medialnej | Metoda walidacji Test teoretyczny | |
Efekty uczenia się Ma wiedzę o budowie i funkcjach systemu kultury i/lub mediów w krajach niemieckojęzycznych | Kryteria weryfikacji rozróżnia funkcje systemu kultury w krajach niemieckojęzycznych | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Efekty uczenia się Ma wiedzę o prawnych i ekonomicznych uwarunkowaniach funkcjonowania instytucji prowadzących działalność biznesową, turystyczną, medialną i promocyjno-reklamową w krajach niemieckojęzycznych | Kryteria weryfikacji definiuje prawne uwarunkowania funkcjonowania instytucji prowadzących działalność biznesową, turystyczną, medialną i promocyjno-reklamową w krajach niemieckojęzycznych | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Kryteria weryfikacji definiuje ekonomiczne uwarunkowania funkcjonowania instytucji prowadzących działalność biznesową, turystyczną, medialną i promocyjno-reklamową w krajach niemieckojęzycznych | Metoda walidacji Test teoretyczny | |
Efekty uczenia się Ma wiedzę o metodyce wykonywania zadań, normach, procedurach i dobrych praktykach stosowanych w instytucjach prowadzących działalność kulturalną i/lub medialną i/lub promocyjno-reklamową i/lub turystyczną w krajach niemieckojęzycznych | Kryteria weryfikacji rozróżnia normy, procedury i dobre praktyki stosowane w instytucjach prowadzących działalność kulturalną, medialną, promocyjno-reklamową, turystyczną w krajach niemieckojęzycznych | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Efekty uczenia się Ma wiedzę o mentalności i potrzebach odbiorców kultury i/lub mediów i/lub działań promocyjno-reklamowych w krajach niemieckojęzycznych oraz wie, jak te potrzeby diagnozować | Kryteria weryfikacji charakteryzuje oraz diagnozuje potrzeby odbiorców z krajów niemieckojęzycznych w zakresie kultury, mediów oraz działań promocyjnych | Metoda walidacji Test teoretyczny |
Efekty uczenia się Potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje w języku niemieckim przy użyciu różnych źródeł i sposobów, jak np. słowniki, leksykony, prasa, Internet, literatura fachowa, zgodnie z potrzebami wynikającymi z zastosowania języka w budowaniu i rozwijaniu współpracy transgranicznej w sferze kultury i/lub edukacji i/lub ekonomii | Kryteria weryfikacji korzysta z informacji w języku niemieckim przy użyciu różnych źródeł i sposobów, jak np. słowniki, leksykony, prasa, Internet, literatura fachowa, | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności związane ze stosowaniem języka niemieckiego w kulturze i/lub mediach i/lub ekonomii lub/i turystyce, a zwłaszcza w działaniach związanych ze współpracą z partnerami z krajów niemieckojęzycznych | Kryteria weryfikacji stosuje język niemiecki w obszarze kultury, mediach, ekonomii, turystyce, a zwłaszcza w działaniach związanych ze współpracą z partnerami z krajów niemieckojęzycznych | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Samodzielnie planuje i realizuje typowe zadania wymagające znajomości języka niemieckiego i kompetencji interkulturowej w transgranicznej działalności kulturalnej i/lub promocyjno-reklamowej i/lub turystycznej i/lub gospodarczej | Kryteria weryfikacji planuje i realizuje zadania wymagające znajomości języka niemieckiego i kompetencji interkulturowej w transgranicznej działalności kulturalnej i/lub promocyjno-reklamowej i/lub turystycznej i/lub gospodarczej | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Posiada umiejętności organizacyjne pozwalające na planowanie i realizację zadań związanych z kompetencją interkulturową w transgranicznej działalności kulturalnej i/lub medialnej i/lub turystycznej i/lub promocyjno-reklamowej i/lub gospodarczej | Kryteria weryfikacji planuje i realizuje zadania związane z kompetencją interkulturową w transgranicznej działalności kulturalnej i/lub medialnej i/lub turystycznej i/lub promocyjno-reklamowej i/lub gospodarczej | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Posiada umiejętności merytoryczne i językowe pozwalające analizować i rozpoznawać potrzeby odbiorców kultury i/lub mediów i/lub turystyki i/lub działań promocyjno-reklamowych w kontrastywnej perspektywie polsko-niemieckiej | Kryteria weryfikacji rozpoznaje i analizuje potrzeby odbiorców kultury i/lub mediów i/lub turystyki i/lub działań promocyjno-reklamowych w kontrastywnej perspektywie polsko-niemieckiej | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Posiada umiejętności merytoryczne i językowe pozwalające ocenić jakość usług w ramach współpracy transgranicznej w sferze kultury i/lub biznesu i/lub mediów i/lub reklamy i/lub turystyki | Kryteria weryfikacji ocenia jakość usług w ramach współpracy transgranicznej w sferze kultury i/lub biznesu i/lub mediów i/lub reklamy i/lub turystyki | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Potrafi zrozumieć i zastosować sformułowane w języku niemieckim i polskim przepisy prawa odnoszące się do transgranicznej działalności kulturalnej i/lub turystycznej i/lub biznesowej i/lub medialnej i/lub promocyjno-reklamowej, i/lub prawa autorskiego oraz własności intelektualnej | Kryteria weryfikacji stosuje sformułowane w języku niemieckim i polskim przepisy prawa odnoszące się do transgranicznej działalności kulturalnej i/lub turystycznej i/lub biznesowej i/lub medialnej i/lub promocyjno-reklamowej, i/lub prawa autorskiego oraz własności intelektualnej | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Potrafi sporządzić w języku niemieckim wniosek o przyznanie środków na realizację projektu profesjonalnego związanego z wybraną sferą działalności kulturalnej i/lub biznesowej i/lub turystycznej i/lub medialnej i/lub promocyjno-reklamowej | Kryteria weryfikacji sporządza w języku niemieckim wniosek o przyznanie środków na realizację projektu profesjonalnego związanego z wybraną sferą działalności kulturalnej i/lub biznesowej i/lub turystycznej i/lub medialnej i/lub promocyjno-reklamowej | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Potrafi ocenić przydatność różnorodnych metod, procedur, dobrych praktyk do realizacji zadań i rozwiązywania problemów wymagających kompetencji interkulturowej w transgranicznej działalności kulturalnej i/lub biznesowej i/lub medialnej i/lub turystycznej i/lub promocyjno-reklamowej | Kryteria weryfikacji rozróżnia metody, procedury, dobre praktyki stosowane w realizacji zadań i rozwiązywania problemów wymagających kompetencji interkulturowej w transgranicznej działalności kulturalnej i/lub biznesowej i/lub medialnej i/lub turystycznej i/lub promocyjno-reklamowej | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Posiada umiejętność merytorycznego argumentowania w języku niemieckim i rodzimym z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułowania wniosków na bazie kompetencji interkulturowych | Kryteria weryfikacji argumentuje swoje poglądy w języku niemieckim i rodzimym z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułuje wnioski na bazie kompetencji interkulturowych | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w kontaktach biznesowych i turystycznych w języku niemieckim i języku polskim, a jednocześnie potrafi wykorzystywać kompetencje interkulturowe | Kryteria weryfikacji porozumiewa się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w kontaktach biznesowych i turystycznych w języku niemieckim i języku polskim. | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Posiada umiejętność przygotowania typowych prac pisemnych w języku rodzimym i niemieckim dotyczących zagadnień szczegółowych z zakresu języka niemieckiego w kontaktach biznesowych i turystycznych i zagadnień pokrewnych | Kryteria weryfikacji przygotowuje prace pisemne w języku rodzimym i niemieckim dotyczące zagadnień szczegółowych z zakresu języka niemieckiego w kontaktach biznesowych i turystycznych i zagadnień pokrewnych | Metoda walidacji Prezentacja |
Efekty uczenia się Posiada umiejętność przygotowania wystąpień ustnych, w języku rodzimym i w języku niemieckim dotyczących zagadnień szczegółowych z zakresu języka niemieckiego w kontaktach biznesowych i turystycznych oraz zagadnień pokrewnych | Kryteria weryfikacji uczestniczy w wystąpieniach ustnych w języku rodzimym i w języku niemieckim dotyczących zagadnień szczegółowych z zakresu języka niemieckiego w kontaktach biznesowych i turystycznych oraz zagadnień pokrewnych | Metoda walidacji Prezentacja |
Kwalifikacje i kompetencje
Kwalifikacje
Inne kwalifikacje
Uznane kwalifikacje
Informacje
- Podstawa prawna dla Podmiotów / kategorii Podmiotóworgan władzy publicznej lub samorządu zawodowego, uprawniony do wydawania dokumentów potwierdzających kwalifikację na podstawie ustawy lub rozporządzenia
- Nazwa/Kategoria Podmiotu prowadzącego walidacjęKarkonoska Akademia Nauk Stosowanych w Jeleniej Górze
- Podmiot prowadzący walidację jest zarejestrowany w BURNie
- Nazwa/Kategoria Podmiotu certyfikującegoKarkonoska Akademia Nauk Stosowanych w Jeleniej Górze
- Podmiot certyfikujący jest zarejestrowany w BURNie
Program
Program
Uczestnicy studiów podyplomowych Język niemiecki w kontaktach biznesowych i turystycznych rozwiną kompetencje interkulturowe dla niemieckiego obszaru językowego w odniesieniu do szeroko pojętego biznesu i turystyki.
Plan studiów:
Lp. | Nazwa przedmiotu | Ogólna liczba godzin przedmiotu | Liczba godzin wykładów | Liczba godzin ćwiczeń/laboratoriów/warsztatów |
MODUŁ: Komunikacja w kontaktach biznesowych i turystycznych | ||||
1. | Korespondencja handlowa | 36 | 36 | |
2. | Konwersacje | 48 | 48 | |
3. | Zagadnienia dotyczące współczesnego rynku pracy | 12 | 12 | |
MODUŁ: Translacja w kontaktach biznesowych i turystycznych | ||||
1. | Tłumaczenia pisemne | 36 | 36 | |
2. | Tłumaczenia ustne | 24 | 24 | |
MODUŁ: Wiedza o krajach niemieckiego obszaru językowego | ||||
1. | Aspekty współczesnej kultury krajów niemieckiego obszaru językowego | 12 | 6 | 6 |
2. | Aktualności gospodarcze krajów niemieckojęzyczncyh | 12 | 12 | |
3. | Turystyka i rekreacja w krajach niemieckiego obszaru językowego | 12 | 12 | |
MODUŁ: Seminarium dyplomowe i praca dyplomowa | ||||
1. | Seminarium dyplomowe | 24 | 24 | |
2. | Praca dyplomowa - projekt | |||
Suma godzin | 216 | 6 | 210 |
Forma studiów: hybrydowe
Liczba semestrów: 2 semestry
Liczba zajęć dydaktycznych: 216 ( 30 punktów ECTS)
Zajęcia będą prowadzone przez wykładowców – praktyków z wieloletnim doświadczeniem
Harmonogram
Harmonogram
Przedmiot / temat zajęć | Data realizacji zajęć | Godzina rozpoczęcia | Godzina zakończenia | Liczba godzin | Forma stacjonarna |
---|---|---|---|---|---|
Brak wyników. |
Cena
Cena
Cennik
- Rodzaj cenyCena
- Koszt usługi brutto4 200,00 PLN
- Koszt usługi netto4 200,00 PLN
- Koszt godziny brutto19,44 PLN
- Koszt godziny netto19,44 PLN
- W tym koszt walidacji brutto0,00 PLN
- W tym koszt walidacji netto0,00 PLN
- W tym koszt certyfikowania brutto0,00 PLN
- W tym koszt certyfikowania netto0,00 PLN
Prowadzący
Prowadzący
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
Informacje o materiałach dla uczestników usługi
Uczestnicy studiów podyplomowych uzyskają od prowadzących materiały dydaktyczne przerabiane podczas zajęć.
Warunki techniczne
Warunki techniczne
Platforma Microsoft Teams (aplikacja desktopowa lub uruchamiana w przeglądarce internetowej). Minimalne wymagania dla aplikacji desktopowej dla komputera PC z systemem Windows: Procesor minimum 1.1 Ghz lub szybszy, dwa rdzenie. Pamięć: 4.0 GB RAM. Dysk twardy: minimum 3 GB dostępnej pamięci. Monitor: minimalna rozdzielczość 1024x768. System operacyjny: Windows 10, Windows 11. Wideo: kamera USB 2.0 z mikrofonem, Minimalne wymagania dla aplikacji Teams dla komputera Mac: Procesor: Intel Core Duo. Pamięć: 4 GB RAM, Dysk twardy: minimum 1.5 GB dostępnego miejsca, Monitor: rozdzielczość 1280x80, System operacyjny: macOS w jednej z trzech najnowszych wersji. Wideo: kompatybilna kamera internetowa z mikrofonem. Minimalne wymagania dla aplikacji Teams na urządzenia mobilne: Android: tablet lub telefon z systemem Android: jedna z 3 ostatnich wersji systemu Android. Telefon lub tablet z systemem iOS: limitowane do dwóch ostatnich najnowszych wersji systemu iOS. Wymagania dotyczące uruchomienia aplikacji w przeglądarce internetowej: wspierane przeglądarki: Microsoft Edge, Google Chrome, Safari 15+, Wymagania dotyczące łącza internetowego: minimum 2 Mbps download/upload.
Adres
Adres
Udogodnienia w miejscu realizacji usługi
- Wi-fi
- Udogodnienia dla osób ze szczególnymi potrzebami
- Laboratorium komputerowe