Medical English for Pharmacists
Medical English for Pharmacists
Informacje podstawowe
Informacje podstawowe
- KategoriaJęzyki / Angielski
- Grupa docelowa usługi
Szkolenie skierowane jest do farmaceutów oraz osób pracujących w obszarze farmacji klinicznej, szpitalnej i przemysłowej, które w swojej pracy zawodowej wykorzystują lub planują wykorzystywać język angielski w środowisku międzynarodowym, szczególnie w kontekście farmacji klinicznej i badań klinicznych.
Adresatami szkolenia są w szczególności:
- farmaceuci szpitalni,
- farmaceuci kliniczni,
- farmaceuci apteczni pracujący z pacjentem anglojęzycznym,
- pracownicy firm farmaceutycznych,
- osoby pracujące w badaniach klinicznych (IMP, regulatory affairs),
- osoby planujące pracę w środowisku międzynarodowym.
- Minimalna liczba uczestników29
- Maksymalna liczba uczestników30
- Data zakończenia rekrutacji26-06-2026
- Forma prowadzenia usługizdalna w czasie rzeczywistym
- Podstawa uzyskania wpisu do BURCertyfikat ICVC - SURE (Standard Usług Rozwojowych w Edukacji): Norma zarządzania jakością w zakresie świadczenia usług rozwojowych
Cel
Cel
Cel edukacyjny
Celem usługi jest nabycie i rozwinięcie praktycznych kompetencji językowych w zakresie Medical English dla farmaceutów, ze szczególnym uwzględnieniem terminologii farmaceutycznej, komunikacji w badaniach klinicznych, obsługi leków (IMP), oraz komunikacji z zespołem medycznym i pacjentem.Efekty uczenia się oraz kryteria weryfikacji ich osiągnięcia i Metody walidacji
| Efekty uczenia się | Kryteria weryfikacji | Metoda walidacji |
|---|---|---|
| Po ukończeniu szkolenia uczestnik: stosuje terminologię farmaceutyczną w języku angielskim, komunikuje się w środowisku farmacji klinicznej i szpitalnej, rozumie podstawową dokumentację farmaceutyczną i badawczą, opisuje procesy związane z lekami (IMP), komunikuje się z zespołem badawczym i personelem medycznym, udziela informacji dotyczących leków i terapii w języku angielskim, uczestniczy w sytuacjach zawodowych wymagających języka angielskiego. | poprawne użycie terminologii farmaceutycznej, opis procesów farmacji klinicznej i IMP, komunikacja w sytuacjach zawodowych (role-play), rozumienie dokumentacji farmaceutycznej, aktywny udział w ćwiczeniach komunikacyjnych, poprawność wypowiedzi w języku angielskim. | Wywiad swobodny |
Cel biznesowy
S (Specific):Rozwinięcie kompetencji językowych farmaceutów w zakresie Medical English w kontekście farmacji klinicznej i środowiska międzynarodowego.
M (Measurable):
Minimum 80% uczestników wykaże poprawę kompetencji językowych w testach przed i po szkoleniu oraz poprawne wykonanie zadań praktycznych.
A (Achievable):
Cel zostanie osiągnięty poprzez 8 godzin intensywnych zajęć konwersacyjnych opartych na realnych sytuacjach farmaceutycznych.
R (Relevant):
Kompetencje językowe są kluczowe w pracy farmaceuty w środowisku międzynarodowym oraz badaniach klinicznych.
T (Time-bound):
Cel zostanie osiągnięty w trakcie jednego dnia szkoleniowego.
Efekt usługi
Efekty usługi:
- uczestnik komunikuje się w języku angielskim w obszarze farmacji,
- rozumie i opisuje procesy farmacji klinicznej,
- stosuje terminologię IMP i farmaceutyczną,
- uczestniczy w komunikacji w badaniach klinicznych,
- funkcjonuje skuteczniej w środowisku międzynarodowym.
Kryteria weryfikacji:
- test wiedzy przed i po szkoleniu,
- obserwacja podczas ćwiczeń praktycznych,
- ocena role-play (sytuacje farmaceutyczne),
- analiza zadań językowych,
- bieżąca ocena trenera.
Metoda potwierdzenia osiągnięcia efektu usługi
test diagnostyczny i test końcowy,
obserwacja scenek sytuacyjnych (role-play),
analiza case studies farmaceutycznych,
ocena komunikacji ustnej,
ewaluacja trenera.
Kwalifikacje i kompetencje
Kwalifikacje
Kompetencje
Usługa prowadzi do nabycia kompetencji.Warunki uznania kompetencji
Program
Program
Moduł 1 (1 h)
Wprowadzenie do Medical English for Pharmacists + test wstępny
Moduł 2 (2 h)
Terminologia farmaceutyczna i komunikacja w aptece/szpitalu
Moduł 3 (2 h)
IMP i farmacja kliniczna w badaniach klinicznych
Moduł 4 (2 h)
Komunikacja z zespołem badawczym i pacjentem
Moduł 5 (1 h)
Role-play + feedback + test końcowy
Harmonogram
Harmonogram
| Przedmiot / temat | Typ aktywności | Prowadzący | Data realizacji zajęć | Godzina rozpoczęcia | Godzina zakończenia | Liczba godzin |
|---|---|---|---|---|---|---|
Przedmiot / temat 1 z 7 Medical English for Pharmacists | Typ aktywności Zajęcia | Prowadzący Jolanta Dyjur | Data realizacji zajęć 25-07-2026 | Godzina rozpoczęcia 08:00 | Godzina zakończenia 10:00 | Liczba godzin 02:00 |
Przedmiot / temat 2 z 7 - | Typ aktywności Przerwa | Prowadzący - | Data realizacji zajęć 25-07-2026 | Godzina rozpoczęcia 10:00 | Godzina zakończenia 10:15 | Liczba godzin 00:15 |
Przedmiot / temat 3 z 7 Medical English for Pharmacists | Typ aktywności Zajęcia | Prowadzący Jolanta Dyjur | Data realizacji zajęć 25-07-2026 | Godzina rozpoczęcia 10:15 | Godzina zakończenia 12:15 | Liczba godzin 02:00 |
Przedmiot / temat 4 z 7 - | Typ aktywności Przerwa | Prowadzący - | Data realizacji zajęć 25-07-2026 | Godzina rozpoczęcia 12:15 | Godzina zakończenia 12:30 | Liczba godzin 00:15 |
Przedmiot / temat 5 z 7 Medical English for Pharmacists | Typ aktywności Zajęcia | Prowadzący Jolanta Dyjur | Data realizacji zajęć 25-07-2026 | Godzina rozpoczęcia 12:30 | Godzina zakończenia 14:30 | Liczba godzin 02:00 |
Przedmiot / temat 6 z 7 - | Typ aktywności Przerwa | Prowadzący - | Data realizacji zajęć 25-07-2026 | Godzina rozpoczęcia 14:30 | Godzina zakończenia 15:00 | Liczba godzin 00:30 |
Przedmiot / temat 7 z 7 - | Typ aktywności Walidacja | Prowadzący - | Data realizacji zajęć 25-07-2026 | Godzina rozpoczęcia 17:00 | Godzina zakończenia 18:00 | Liczba godzin 01:00 |
Podsumowanie
| Rodzaj godzin | Liczba godzin |
|---|---|
Rodzaj godzin Suma godzin zegarowych usługi | Liczba godzin 08:00 |
Rodzaj godzin w tym suma godzin zajęć | Liczba godzin 06:00 |
Rodzaj godzin w tym suma godzin walidacji | Liczba godzin 01:00 |
Rodzaj godzin w tym suma przerw | Liczba godzin 01:00 |
Rodzaj godzin Suma godzin dydaktycznych bez przerw | Liczba godzin 09:15 |
Cena
Cena
Cennik
| Rodzaj ceny | Cena |
|---|---|
Rodzaj ceny Koszt przypadający na 1 uczestnika brutto | Cena 1 890,00 PLN |
Podmiot uprawniony do zwolnienia z VAT na podstawie art. 113 ust. 1 ustawy o VAT ze względu na wartość sprzedaży | |
Rodzaj ceny Koszt przypadający na 1 uczestnika netto | Cena 1 890,00 PLN |
Rodzaj ceny Koszt osobogodziny brutto | Cena 236,25 PLN |
Rodzaj ceny Koszt osobogodziny netto | Cena 236,25 PLN |
Liczba godzin usługi
| Rodzaj godzin | Liczba godzin |
|---|---|
Rodzaj godzin Liczba godzin zegarowych usługi | Liczba godzin 08:00 |
Prowadzący
Prowadzący
Jolanta Dyjur
Specjalizuje się w prowadzeniu szkoleń dla farmaceutów, personelu medycznego oraz pracowników branży farmaceutycznej. Tworzy autorskie materiały dydaktyczne oparte na rzeczywistych procesach farmaceutycznych, dokumentacji oraz komunikacji w środowisku międzynarodowym.
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
Informacje o materiałach dla uczestników usługi
Uczestnicy otrzymują autorskie materiały dydaktyczne opracowane przez realizatora szkolenia.
Materiały obejmują:
- autorskie skrypty Medical English for Pharmacists,
- słownictwo farmaceutyczne i IMP,
- scenariusze komunikacyjne,
- case studies farmacji klinicznej,
- ćwiczenia konwersacyjne,
- materiały do pracy własnej.
Warunki techniczne
Warunki techniczne
Szkolenie realizowane jest online za pośrednictwem platformy Microsoft Teams.
Wymagania techniczne:
- komputer, tablet lub smartfon,
- stabilne połączenie internetowe,
- kamera i mikrofon,
- dostęp do Microsoft Teams.
Zajęcia prowadzone są w formie interaktywnej z wykorzystaniem dialogów, symulacji oraz pracy w parach.